menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 539210

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012 M02 2 2012 M02 2 13:23:10 UTC flag Report link Permalink

Spekti = atenti per la vido kaj aŭdi tion, kio estas prezentata (PIV2005). Ĉu do havas sencon spekti televidILon ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #647042 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Maksimo Maksimo 2012 M02 3 2012 M02 3 07:23:29 UTC flag Report link Permalink

Dankon pro la atentajxo. Antauxe mi ne legis la vortingon en la vortaro. Mia plej fidinda nacia vortaro permesas uzi "spekti telvidilon" - trobeblas ecx la ekzemplo gxuste tiu.

Nu, ekpensu mi pri la temo:
jes, rigore, plej strikte dirante, ni devus, sekvante de NPIV, diri "spekti televidon", cpekti televidajxon, aux "spekti per televidilo".
Sed cxu el la lasta ekzemplo oni ne povas anstatauxigi la prepozicion "per" per aluzativo, se oni ne deziras konkretigi la spektajxonб se nin interesas nur la spektado mem?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #647042 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2016 M09 25 2016 M09 25 18:52:57 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5470557

Horus Horus 2019 M11 2 2019 M11 2 15:30:03 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #647042

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #539204No veas la televisión..

Ne spektu televidon.

added by Leono, 2010 M09 29

linked by Leono, 2010 M09 29

linked by al_ex_an_der, 2012 M02 2

linked by marcelostockle, 2012 M06 12

linked by martinod, 2012 M06 12

linked by Horus, 2016 M09 25

#647042

linked by PaulP, 2019 M11 2

linked by PaulP, 2023 M02 4

#10049066

linked by PaulP, 2023 M02 4