Saluton ! Mi ne konsentas kun via traduko. Nenie oni parolas pri pleno de nuboj, ĉu jes ?
Samideane. El kiu lando vi estas ?
Petro de Francio
-> nubplene
Mi preferus "nuboplene", ĉar estas malfacile elparoli -bp- sinsekve, sen helpa vokalo.
Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.
Ознаке
View all tagsСпискови
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЛогови
This sentence was initially added as a translation of sentence #343111
додато од стране корисника Andranik, 06. октобар 2010.
повезано од стране корисника Andranik, 06. октобар 2010.
повезано од стране корисника bojana, 29. август 2011.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 18. април 2015.
измењено од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
повезано од стране корисника PaulP, 03. мај 2015.
раскинута веза од стране корисника PaulP, 27. март 2023.
раскинута веза од стране корисника PaulP, 27. март 2023.
повезано од стране корисника PaulP, 27. март 2023.
повезано од стране корисника PaulP, 27. март 2023.
повезано од стране корисника PaulP, 27. март 2023.