Saluton ! Mi ne konsentas kun via traduko. Nenie oni parolas pri pleno de nuboj, ĉu jes ?
Samideane. El kiu lando vi estas ?
Petro de Francio
-> nubplene
Mi preferus "nuboplene", ĉar estas malfacile elparoli -bp- sinsekve, sen helpa vokalo.
Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #343111
added by Andranik, 2010 M10 6
linked by Andranik, 2010 M10 6
linked by bojana, 2011 M08 29
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
linked by PaulP, 2015 M04 18
edited by PaulP, 2015 M05 3
linked by PaulP, 2015 M05 3
linked by PaulP, 2015 M05 3
linked by PaulP, 2015 M05 3
linked by PaulP, 2015 M05 3
linked by PaulP, 2015 M05 3
linked by PaulP, 2015 M05 3
unlinked by PaulP, 2023 M03 27
unlinked by PaulP, 2023 M03 27
linked by PaulP, 2023 M03 27
linked by PaulP, 2023 M03 27
linked by PaulP, 2023 M03 27