menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 55617

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

This is my bicycle.

addite per un membro incognite, data incognite

#218306

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per TRANG, 30 de junio 2009

ligate per Shishir, 18 de augusto 2011

ligate per Batko, 2 de octobre 2011

This is my bicycle.

addite per CK, 8 de octobre 2011

ligate per CK, 8 de octobre 2011

ligate per duran, 23 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 21 de decembre 2011

ligate per arcticmonkey, 22 de decembre 2011

ligate per arcticmonkey, 22 de decembre 2011

ligate per arcticmonkey, 22 de decembre 2011

ligate per Swift, 29 de decembre 2011

ligate per sacredceltic, 12 de januario 2012

ligate per MrShoval, 25 de junio 2012

ligate per MrShoval, 25 de junio 2012

ligate per MrShoval, 25 de junio 2012

ligate per Amastan, 28 de julio 2012

ligate per Adelpa, 13 de martio 2013

ligate per Guybrush88, 15 de julio 2013

ligate per Guybrush88, 15 de julio 2013

ligate per marafon, 29 de martio 2014

ligate per turkaranto, 31 de decembre 2014

ligate per turkaranto, 5 de januario 2015

#218306

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per danepo, 27 de martio 2015

ligate per vertigo93, 28 de martio 2015

disligate per CK, 2 de maio 2015

#4267294

ligate per Adelpa, 11 de junio 2015

#4267294

disligate per Horus, 11 de junio 2015

ligate per Lepotdeterre, 9 de julio 2015

ligate per CK, 1 de novembre 2015

disligate per CK, 1 de novembre 2015

ligate per mervert1, 3 de decembre 2015

ligate per NM30, 19 de novembre 2016

ligate per deniko, 23 de decembre 2016

ligate per PaulP, 14 de novembre 2017

ligate per PaulP, 3 de decembre 2017

ligate per deniko, 14 de decembre 2017

ligate per MarijnKp, 13 de maio 2019

ligate per aldar, 28 de decembre 2021

ligate per ddnktr, 30 de septembre 2022

ligate per HAGNi, 17 de februario 2023

ligate per Arudan, heri