menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 585624

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 05:24:41 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2520555

Horus Horus 24 de april 2015 24 de april 2015 a 00:28:26 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4067219

Horus Horus 1 de junio 2015 1 de junio 2015 a 07:52:23 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4189268

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #433659It's a nice day..

Bugün iyi bir gün.

addite per boracasli, 25 de octobre 2010

ligate per boracasli, 25 de octobre 2010

O iyi bir gün.

modificate per boracasli, 25 de octobre 2010

Güzel bir gün.

modificate per boracasli, 25 de octobre 2010

ligate per martinod, 6 de julio 2011

Güzel bir gün.

addite per duran, 28 de novembre 2011

ligate per duran, 28 de novembre 2011

Güzel bir gün.

addite per duran, 17 de novembre 2012

ligate per duran, 17 de novembre 2012

ligate per Shishir, 1 de januario 2013

#2520555

ligate per CK, 7 de octobre 2014

#873476

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 24 de april 2015

ligate per deniko, 9 de martio 2017

ligate per deniko, 23 de maio 2017