menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 6126702

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 11 de maio 2018 11 de maio 2018 a 22:52:19 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6227109

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

I've decided to do that.

addite per CK, 3 de junio 2017

#6227109

ligate per CK, 3 de septembre 2017

ligate per heo598, 1 de april 2018

ligate per heo598, 1 de april 2018

ligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Hans07, 10 de junio 2019

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023

ligate per carlosalberto, 14 de decembre 2023