menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 626105

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #626095Mi sentivo solo..

Mi sentis min sola.

addite per pjer, 18 de novembre 2010

ligate per pjer, 18 de novembre 2010

ligate per kolonjano, 18 de novembre 2010

ligate per arihato, 28 de novembre 2010

ligate per jose76c, 3 de septembre 2012

ligate per marcelostockle, 16 de octobre 2012

ligate per marcelostockle, 16 de octobre 2012

ligate per marcelostockle, 16 de octobre 2012

ligate per Pfirsichbaeumchen, 23 de februario 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 23 de februario 2013

ligate per PaulP, 5 de octobre 2015

ligate per Hacxjo, 3 de augusto 2016

ligate per nimfeo, 2 de februario 2021

ligate per nimfeo, 2 de februario 2021

ligate per glavsaltulo, 2 de januario 2022