menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 695250

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #602059Volví..

I have returned.

addite per Zifre, 2 de januario 2011

ligate per Zifre, 2 de januario 2011

ligate per Vulgaris, 21 de april 2011

ligate per martinod, 21 de april 2011

ligate per Guybrush88, 28 de novembre 2011

ligate per Guybrush88, 28 de novembre 2011

ligate per Guybrush88, 28 de novembre 2011

ligate per Guybrush88, 28 de novembre 2011

ligate per Guybrush88, 28 de novembre 2011

ligate per Guybrush88, 28 de novembre 2011

ligate per marcelostockle, 15 de februario 2012

ligate per duran, 9 de martio 2012

ligate per shanghainese, 13 de septembre 2013

ligate per CK, 6 de decembre 2015

ligate per raggione, 15 de april 2016

ligate per ToinhoAlam, 25 de junio 2016

ligate per ToinhoAlam, 25 de junio 2016

ligate per marafon, 28 de decembre 2016

ligate per marafon, 28 de decembre 2016

ligate per deniko, 12 de januario 2017

ligate per deniko, 12 de januario 2017

ligate per PaulP, 31 de octobre 2019

ligate per JGEN, 19 de julio 2020

ligate per JGEN, 19 de julio 2020

ligate per User95519, 26 de april 2021

ligate per polski_ren, 4 de januario 2022

ligate per polski_ren, 4 de januario 2022

ligate per herrsilen, 5 de julio 2023

ligate per aldar, 11 de januario 2024

ligate per aldar, 11 de januario 2024

ligate per Muh_lchgr, 5 de martio 2024

ligate per Muh_lchgr, 5 de martio 2024

ligate per Muh_lchgr, 5 de martio 2024