menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #727461

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

Maksimo Maksimo 25 Mayyu 2011 25 Mayyu 2011 11:14:43 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Ideo ne estas objekto - do plej bona elekto, lmmo, estus uzi "tio" anstataux "gxi".

GrizaLeono GrizaLeono 25 Mayyu 2011 25 Mayyu 2011 3:34:35 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Eble jes. Sed laŭ mia kompreno, kaj laŭ la frazoj, kiujn mi vidis en http://tekstaro.com ankaŭ por abstraktaj konceptoj oni uzas "ĝi". Tamen PIV diras, ke la uzo de "ĝi" por referenci al frazoj, kion Zamenhof foje faris, estas arĥaika.
Kvankam mi ne rigardas la uzon de "ĝi" erara ĉi tie, mi tamen ŝanĝis la vorton por ke ĝi pli plaĉu al rusaj oreloj :)

Maksimo Maksimo 26 Mayyu 2011 26 Mayyu 2011 8:05:02 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Ial mi opinias ke la ruseco tie ne gravas. Estas ja generala internacia tendenco, kiu ekdominas.

Metadata

close

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 341354C'est une brillante idée..

Ĝi estas brila ideo.

yerna-t GrizaLeono, 25 Yennayer 2011

icudd-itt GrizaLeono, 25 Yennayer 2011

Tio estas brila ideo.

yessuffeɣ-it-id GrizaLeono, 25 Mayyu 2011

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt martinod, 6 Meɣres 2012

icudd-itt al_ex_an_der, 12 Fuṛar 2013

icudd-itt al_ex_an_der, 12 Fuṛar 2013

icudd-itt PaulP, 13 Yulyu 2014

icudd-itt mraz, 26 Ɣuct 2015

# 5228033

icudd-itt PaulP, 21 Yunyu 2016

# 5228033

yekkes-as acuddu Horus, 21 Yunyu 2016

icudd-itt Horus, 21 Yunyu 2016

icudd-itt danepo, 11 Nunembeṛ 2019

icudd-itt PaulP, 11 Nunembeṛ 2019