menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 754054

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 4 de augusto 2013 4 de augusto 2013 a 05:27:25 UTC flag Report link Permaligamine

cumartesi*


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1252245 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 de januario 2015 19 de januario 2015 a 20:16:30 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1252245

Horus Horus 13 de septembre 2015 13 de septembre 2015 a 04:34:19 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4519159

Horus Horus 23 de martio 2021 23 de martio 2021 a 09:32:07 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9865314

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #661572Today is Saturday..

Bugün cumartesi.

addite per boracasli, 13 de februario 2011

ligate per boracasli, 13 de februario 2011

ligate per kenken, 5 de martio 2011

ligate per Shishir, 27 de januario 2013

ligate per Shishir, 27 de januario 2013

#1252245

ligate per CK, 7 de octobre 2014

ligate per vvv123, 26 de novembre 2014

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 13 de septembre 2015

ligate per deniko, 20 de septembre 2017

ligate per Pandaa, 1 de april 2020

ligate per Pandaa, 1 de april 2020

ligate per Pandaa, 1 de april 2020

ligate per martinod, 22 de februario 2024