menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 818039

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 9 de februario 2025 9 de februario 2025 a 23:00:55 UTC flag Report link Permaligamine

This is a translation of the following.

All apples are red. (shekitten)

Here are 2 true sentences related to this untrue sentence.

[#11145536] Not all apples are red. (ddnktr) *audio*
[#2976130] Apples are usually green, yellow, or red. (patgfisher) *audio*

Perhaps you could add a translation to one or both of these.

rul rul 9 de februario 2025, modificate le 9 de februario 2025 9 de februario 2025 a 23:25:15 UTC, modificate le 9 de februario 2025 a 23:26:15 UTC flag Report link Permaligamine

I don't think this sentence is always false. It can also mean "all the apples are red." The tag should perhaps be removed.

No creo que esta oración esté siempre falsa. La etiqueta quizá debería eliminarse.

marafon marafon 10 de februario 2025 10 de februario 2025 a 11:39:19 UTC flag Report link Permaligamine

I agree with @nul.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #817977Alle Äpfel sind rot..

Todas las manzanas son rojas.

addite per BraveSentry, 30 de martio 2011

ligate per BraveSentry, 30 de martio 2011

ligate per nadsat, 23 de septembre 2011

ligate per Shishir, 26 de septembre 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de april 2012

ligate per Shishir, 25 de januario 2013

#4536024

ligate per marafon, 19 de septembre 2015

#4536024

disligate per Horus, 19 de septembre 2015

ligate per Horus, 19 de septembre 2015

ligate per PaulP, 12 de octobre 2020

ligate per PaulP, 26 de augusto 2023

ligate per rul, 9 de februario 2025