menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 942314

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #129496J'habite à la campagne..

Ich wohne auf dem Land.

addite per Sudajaengi, 17 de junio 2011

ligate per Sudajaengi, 17 de junio 2011

ligate per selimcan, 13 de julio 2011

Ich wohne auf dem Land.

addite per Haehnchenpaella, 14 de septembre 2011

ligate per Haehnchenpaella, 14 de septembre 2011

ligate per slomox, 14 de septembre 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de januario 2012

ligate per Amastan, 2 de januario 2013

ligate per marafon, 25 de februario 2013

ligate per altusi, 18 de februario 2014

ligate per mraz, 1 de septembre 2014

#3933891

ligate per felvideki, 5 de martio 2015

#5261085

ligate per alexmarcelo, 9 de julio 2016

#5261085

disligate per Horus, 9 de julio 2016

ligate per Horus, 9 de julio 2016

ligate per deniko, 11 de maio 2018

ligate per vikvaering, 28 de augusto 2019

disligate per Shishir, 25 de april 2021