menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 982139

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

Dejo Dejo 12. tammikuuta 2013 12. tammikuuta 2013 klo 5.48.20 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

En Esperanto le "faire causative" est formulé avec "ig"
Bonvolu sciigi min tuj kiam ĝi estos* decidita.

La decido okazos en la estonteco, do mi dirus "estos decidita".

sacredceltic sacredceltic 12. tammikuuta 2013 12. tammikuuta 2013 klo 11.45.33 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Korektite, dankon !

al_ex_an_der al_ex_an_der 24. marraskuuta 2013 24. marraskuuta 2013 klo 20.47.45 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

> Bonvole sciigi min, tuj kiam ĝi estos decidita.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 24. marraskuuta 2013 24. marraskuuta 2013 klo 20.49.17 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Ĉu tio ne estu aŭ "Bonvole sciigu" aŭ "Bonvolu sciigi"?

Dejo Dejo 25. marraskuuta 2013 25. marraskuuta 2013 klo 2.47.02 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Pfirsichbaeumchen pravas; Alexander malpravas
1:0 :)

(Kiam oni fokusiĝas je la komoj, oni pretervidas la esencon.)

al_ex_an_der al_ex_an_der 25. marraskuuta 2013 25. marraskuuta 2013 klo 2.59.46 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

1:0 — Jen rezulto, kiun mi ne bedaŭras; [#2877218].

Do — konforme al la konsilo de Pfirsichbäumchen — mia rekomendo estas
> Bonvole sciigu min, tuj kiam ĝi estos decidita.

Ne malpli rekomenda estas
> Bonvolu sciigi min, tuj kiam ĝi estos decidita.

Sume la rezulto do atingis 2:0 favore al Pfirsichbäumchen.

nimfeo nimfeo 30. marraskuuta 2013 30. marraskuuta 2013 klo 19.49.12 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

sciigui -> sciigu
Tiu u/i estas amuza, post la supra diskutado, ĉu ne?

sacredceltic sacredceltic 30. marraskuuta 2013 30. marraskuuta 2013 klo 20.07.40 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Jes, tre amuza.
Korektite.

PaulP PaulP 19. toukokuuta 2014 19. toukokuuta 2014 klo 13.16.43 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Laŭ mi @NNC povas esti forigita.

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #8859Faites-le-moi savoir dès que c'est décidé. käännöksenä.

Bonvole lasu min scii tuj kiam ĝi estas decidita.

käyttäjän sacredceltic lisäämä, 9. heinäkuuta 2011

käyttäjän sacredceltic linkittämä, 9. heinäkuuta 2011

käyttäjän sacredceltic linkittämä, 9. heinäkuuta 2011

Bonvole sciigi min tuj kiam ĝi estos decidita.

käyttäjän sacredceltic muokkaama, 12. tammikuuta 2013

Bonvole sciigui min tuj kiam ĝi estos decidita.

käyttäjän sacredceltic muokkaama, 25. marraskuuta 2013

Bonvole sciigu min tuj kiam ĝi estos decidita.

käyttäjän sacredceltic muokkaama, 30. marraskuuta 2013

käyttäjän PaulP linkittämä, 15. marraskuuta 2015