menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Dês (mewzûyêk)

Tîpî

Verê perskerdişê persêk xeyrê xo persa xo ser o PZP de cigêrayîş bikerê.

Ma wazenîme ke seba munaqeşeyanê medenîyan atmosferêko rindane îdame bikerîme. Xeyrê xo qaydeyanê ma yê verba hereketanê xiraban biwanê.

Mesajê tewr peyênî subdirectory_arrow_right

LeviHighway

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

Guybrush88

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

frpzzd

yew saete ver

feedback

LeviHighway

yew saete ver

feedback

gillux

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

Guybrush88

yew saete ver

feedback

LeviHighway

vizêr

subdirectory_arrow_right

small_snow

vizêr

tatoerique tatoerique December 7, 2009 December 7, 2009 at 9:37:10 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Is this a bug? When I do something like this:

-Add a new translation in a sentence for a language which were not present (e.g. Spanish).
-Press "show another" or go to another sentence to edit.
-Do a search for the sentence I edited in the first place, because I want to modify the Spanish translation.

The Spanish translation does not appear, and actually the sentence number of the sentence found does not match. If I add a Spanish translation to this, the sentence becomes duplicated (all languages). It occurs, for instance, in sentences 339047 and 339048.

Is this normal? Thanks in advance.

{{vm.hiddenReplies[31] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
TRANG TRANG December 8, 2009 December 8, 2009 at 10:07:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hmm, well, if I understood what you did, it's not a bug.

There is one thing in my todo list that I really should do (if only I had more time), and that is : hide all the translations when someone clicks on "Translate". Then people will probably understand better that they are not translating a group of sentence, but only one particular sentence.

So in your case, the sentence 339047 was a translation of an English sentence:

Can you deliver this? <-> Le importaría repartir esto?

When you added your translation, you also INDIRECTLY translated the Japanese sentence. Because initially you had:

配達してもらえませんか。<-> Can you deliver this?

And when you added your translation, here's what happened:

配達してもらえませんか。<-> Can you deliver this? <-> Le importaría repartir esto?

(See? Indirect translation.)

But when you did your search, you probably searched the Japanese sentence. And the search results only display sentences and their DIRECT translations.

So, you added a translation to the Japanese sentence, and the whole thing became linked this way:

Le importaría repartir esto? <-> 配達してもらえませんか。<-> Can you deliver this? <-> Le importaría repartir esto?

And now you have to know that when you BROWSE a sentence, we display both the direct AND the indirect translations. Which is why you will see two Spanish translations for http://tatoeba.org/eng/sentences/show/121527.
One is the direct translation. The other is the indirect translation.

Hopefully I understood properly your problem and that my explanation was somewhat clear...

{{vm.hiddenReplies[32] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
tatoerique tatoerique December 10, 2009 December 10, 2009 at 8:13:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ok, I'm sorry if I caused trouble. I didn't know exactly how the direct & indirect translations work. I'll be more careful from now on. Thanks for the explanation.

{{vm.hiddenReplies[33] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko December 11, 2009 December 11, 2009 at 9:14:29 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

anyway you're not the first and you're not the last :P
it's true that is not something which directly come to mind, the difference between direct and undirect translation

sysko sysko December 7, 2009 December 7, 2009 at 1:56:28 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Which will be the first, french to reach 26 000 sentences or chinese to reach 3000 ?
(congratulations for spanish contributors and esperanto, they have reach 2000 and 100 sentences ! :D )

{{vm.hiddenReplies[28] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
TRANG TRANG December 8, 2009 December 8, 2009 at 9:22:32 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Apparently Chinese reached 3000 first =P

{{vm.hiddenReplies[29] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko December 9, 2009 December 9, 2009 at 12:39:50 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

yep, wow 300+ sentences added today, congratulations to our hardcores translators in french / chinese and spanish,

Barbiche0 Barbiche0 November 14, 2009 November 14, 2009 at 2:00:21 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hey all, here's a bug report :

- can't set up my birthday date ;
- can't create paragraphs in the field "something about you".
- sentences owned counter seems to have a glitch -> it displays 10 instead of 215 on my profile. Seems like it only counts the ten lasts contributions since i contributed far more than 10 times at my last connection...

{{vm.hiddenReplies[5] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
TRANG TRANG November 14, 2009 November 14, 2009 at 2:13:18 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thanks, we'll look into this :)

It probably won't be fixed before Tuesday though. As far as I'm concerned I have a midterm exam on Monday.

sysko sysko November 14, 2009 November 14, 2009 at 2:21:43 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

the last bug is known i'm on the way to fix it :)

sysko sysko November 21, 2009 November 21, 2009 at 12:51:29 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

only the birthdate bug remains from now

TRANG TRANG November 30, 2009 November 30, 2009 at 12:51:48 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

You can set your birthdate now. There's just the problem that anyone who hasn't set their birthdate is born on November 30, 1999... :D

nanbanjin nanbanjin November 28, 2009 November 28, 2009 at 10:59:15 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Is there any way to correct the romaji in Japanese sentence? I suppose it is computer generated and sometimes it is only weird but on some occasions it is painfully wrong.

{{vm.hiddenReplies[26] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
TRANG TRANG November 29, 2009 November 29, 2009 at 5:16:23 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

No, sorry, there is no way to correct the romaji, at least for now. If you see a mistake, you can post a comment and I'll see if I can do something about it.

You can have more explanations here : http://blog.tatoeba.org/2009/02...anization.html

vinhan vinhan November 25, 2009 November 25, 2009 at 11:23:12 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

sorry , I was make a new meaning of sentence in czech language but i don't known how to setting flag czech republic with it ^^! please help me

{{vm.hiddenReplies[21] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko November 25, 2009 November 25, 2009 at 11:56:48 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

normaly on the main page, it should told you've added sentence that we can't determine the language
http://tatoeba.fr/eng/sentences/unknown_language
there you will be able to set your language as czech :)
PS: i've added a sentence in csech (1st article of human right) found on a website, hope there's no mistake in it

{{vm.hiddenReplies[22] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
vinhan vinhan November 26, 2009 November 26, 2009 at 12:04:36 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

ok ! , thank you a lot . But can you pin that link into some where easy to find ? like in user profile :)

{{vm.hiddenReplies[23] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko November 26, 2009 November 26, 2009 at 12:12:41 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

in fact it should be displayed in the main page :p
anyway as told on the post behind, we're going to code a lot this weekend, and to show the manual language selection just after adding a non-detected sentence :)

sysko sysko December 14, 2009 December 14, 2009 at 12:40:24 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

done , now you can access to "unknow language sentences" from your profile :)

Barbiche0 Barbiche0 November 25, 2009 November 25, 2009 at 8:42:02 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hello all,

Here is a new bug i just found : when asked for a sentence langage (when not detected automatically), then confirm langage, the main page won't update and keep displaying an unknown langage.

{{vm.hiddenReplies[19] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
TRANG TRANG November 25, 2009 November 25, 2009 at 11:17:40 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

It's not really a bug, although I understand it can be confusing... I guess we'll have to rethink the display of the latest contributions.

The thing is, what we display in the "latest contributions" is actually the logs. When you add a sentence, it also adds an entry in the logs, with the text of the sentence and the language that has been detected at the moment you have added it.

And since logs entries are not supposed to be modified, well, they are not updated if you update the language of the sentence. (We don't log language modifications)

It's a bit annoying now because Google has changed their language detection algorithm and a lot of sentences end up with an unknown language :'(

Anyway this weekend the whole team is going to gather and work on Tatoeba, and we're going to introduce the possibility to set the language of the sentence manually (instead of always having it auto-detected).

vinhan vinhan November 23, 2009 November 23, 2009 at 2:05:28 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

can you add czech language ?
i would like to contribute some , and also i'll ask my friend to help us

{{vm.hiddenReplies[14] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
TRANG TRANG November 23, 2009 November 23, 2009 at 2:23:40 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yes, we can. I can't guarantee it will be done before this weekend though (as far as I'm concerned I have a busy week).

In the meantime however, you can always add sentences in Czech, even if Czech is not yet "officially" supported.
Your sentences will be categorized as "unknown language", but later (once we add Czech) you will be able to specify that they are Czech.

{{vm.hiddenReplies[15] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
vinhan vinhan November 23, 2009 November 23, 2009 at 7:00:54 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

oh , ok
thank you a lot .

TRANG TRANG November 24, 2009 November 24, 2009 at 12:20:17 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Alright, Czech language added! Since I did not have time, sysko took care of it.

sysko sysko November 23, 2009 November 23, 2009 at 9:48:58 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thanks to take time to add your languages :D
but could you just respect a convention
begin sentences by an upper case and finish by a period :
"I love you." instead of "i love you" , it's just to make detection of duplicate easier, thanks :)

Barbiche0 Barbiche0 November 14, 2009 November 14, 2009 at 2:46:28 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Another bug report :
- Mailbox screen in french version, when "folders" is highlightened, the "mailbox" box appears partly (low part is cut).
- After sending a message via mailbox, then visiting the "sent" screen, i noticed that my mail is indicated as "sent 12 hours ago" (instead of about an hour or two).

{{vm.hiddenReplies[10] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
milouse milouse November 20, 2009 November 20, 2009 at 5:50:36 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Bugs are fixed :) Thank you for reminding !

Masa Masa November 17, 2009 November 17, 2009 at 12:13:39 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

The logotype is awesome...

{{vm.hiddenReplies[12] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko November 17, 2009 November 17, 2009 at 1:54:38 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

yep, Trang and the others have made a good job for it :)

Barbiche0 Barbiche0 November 14, 2009 November 14, 2009 at 12:31:12 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Congratulations for your brand new web version. It looks really nice and well-thought ! Seems i'm the first to post here ^_^

{{vm.hiddenReplies[3] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko November 14, 2009 November 14, 2009 at 12:37:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yep you're the first, feel free to report any bugs or strange behaviour you see :)