menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 369477

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 20 gennaio 2015 20 gennaio 2015 02:22:08 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2905253
x #2511629

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #349813To each his own..

collegata da MUIRIEL, il 7 marzo 2010

Jedem das Seine.

aggiunta da MUIRIEL, il 7 marzo 2010

collegata da Dorenda, il 15 aprile 2010

collegata da McDutchie, il 27 giugno 2011

collegata da McDutchie, il 27 giugno 2011

collegata da shanghainese, il 1 luglio 2012

collegata da PaulP, il 7 maggio 2014

#2511629

collegata da CK, il 6 ottobre 2014

#2905253

collegata da CK, il 6 ottobre 2014

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

#2905305

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

#3802277

collegata da Esperantostern, il 27 gennaio 2015

#3802277

separata da Horus, il 30 gennaio 2015

collegata da Horus, il 30 gennaio 2015

collegata da Adelpa, il 21 luglio 2020

collegata da sundown, il 16 luglio 2021

collegata da sundown, il 16 luglio 2021

collegata da Adelpa, il 10 giugno 2023

collegata da PaulP, il 10 gennaio 2024

#13093670

collegata da Vortarulo, il 19 marzo 2025

#13093670

separata da Vortarulo, il 19 marzo 2025