Die Originalübersetzung aus dem Lateinischen kenne ich eigentlich nur so:
"Ich kam, sah und siegte."
(http://www.albertmartin.de/latein/?q=veni&con=0 - ganz unten)
Grüße
was ist denn eine originalübersetzung^^?
ich halte beide übersetzungen für gleichwertig. füge doch einfach eine weitere variante hinzu.
(quelle, dass ich nicht die einzige bin, die so übersetzt ;) : http://de.wikipedia.org/wiki/Veni_vidi_vici)
Naja, hast ja Recht.
War ja nur, weil deine Variante in meinen Ohren nicht so dem üblichen bzw. gewohnten Klang dieses Sprichwortes entsprach.
Nichts für ungut!
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4701230
Label
Tampilkan semua labelDaftar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLog
Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#369540
ditautkan oleh MUIRIEL, 7 Maret 2010
ditambahkan oleh MUIRIEL, 7 Maret 2010
ditautkan oleh Dorenda, 14 April 2010
ditautkan oleh MUIRIEL, 10 Juli 2010
ditautkan oleh Swift, 21 Agustus 2010
ditautkan oleh MUIRIEL, 29 Juni 2011
ditautkan oleh slomox, 7 September 2011
ditautkan oleh danepo, 26 September 2011
ditautkan oleh danepo, 26 September 2011
ditautkan oleh danepo, 26 September 2011
ditautkan oleh al_ex_an_der, 7 Februari 2012
ditautkan oleh marcelostockle, 2 Januari 2013
ditautkan oleh Pharamp, 28 Januari 2014
ditautkan oleh Silja, 11 Juli 2014
ditautkan oleh martinod, 9 September 2014
ditautkan oleh lipao, 28 Agustus 2015
ditautkan oleh Horus, 14 November 2015
ditautkan oleh Yorwba, 25 April 2021