Aurai? Je pense: Aurais
Likely one of these need to be unlinked.
eng
I should read the book.
jpn
私はその本を読むべきだった。 (I should've read that book.)
Jes.
epo Mi legu la libron
=
eng I should read the book.
malegalas al/ is not the same as:
epo Mi devintus legi la libron.
=
eng I should have read that book.
Unlinked English. Other languages' links need reviewing.
French sentences with "@change or unlink"
https://tatoeba.org/en/tags/sho...h_tag/3762/fra
Etiketlər
Bütün etiketlərə baxSiyahılar
Cümlə mətni
Lisenziya: CC BY 2.0 FRSəsyazmalar
Jurnal qeydləri
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
naməlum üzv tərəfindən əlaqələndirilib, tarix bilinmir
naməlum üzv tərəfindən əlaqələndirilib, tarix bilinmir
naməlum istifadəçi tərəfindən əlavə edilmiş, tarix bilinmir
sysko tərəfindən redaktə olundu, 9 oktyabr 2009
fucongcong adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 11 oktyabr 2009
Pharamp adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 12 aprel 2010
GrizaLeono adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 10 noyabr 2011
Shadd adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 5 aprel 2012
sysko tərəfindən redaktə olundu, 5 oktyabr 2012
Guybrush88 tərəfindən əlaqə götürülüb, 1 iyun 2014
Guybrush88 adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 23 may 2016
FB adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 2 iyun 2016
DJ_Saidez tərəfindən əlaqə götürülüb, 4 avqust 2022
QuentiBc adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 9 sentyabr 2024