@Adelpa, ezt hogyan tudnád lefordítani németre/ wie könntest Du das hier auf D übersetzen?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8862688 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Aha, értem.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8862688 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Szószerinti fordításban Gibt's alles lenne, aminek nem sok értelme van.
Én a Hast du/Haben wir alles?-re gondoltam. Vagy esetleg Fehlt nix?
Bepakolásnál v lopás gyanújánál.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8862688 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8817302
x #8859287
x #8862685
x #8862688
Erregistroak
Blaha erabiltzaileak gehitutakoak, 2020(e)ko ekainakren 3(a)
lizentzia erabiltzaile honek hautatu zuen: Blaha, 2020(e)ko ekainakren 3(a)
Blaha erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko ekainakren 3(a)
Blaha erabiltzaileak editatutakoak, 2020(e)ko uztailakren 8(a)
Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko uztailakren 8(a)
Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko uztailakren 8(a)
Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko uztailakren 8(a)
Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko uztailakren 8(a)
mraz erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko uztailakren 9(a)
mraz erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko uztailakren 9(a)
mraz erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko uztailakren 9(a)
mraz erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko uztailakren 9(a)
mraz erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2020(e)ko uztailakren 9(a)
mraz erabiltzaileak ezabatutakoak, 2020(e)ko uztailakren 9(a)