menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Frazoj

keyboard_arrow_right

Vortaro

keyboard_arrow_right

Revizioj

keyboard_arrow_right

Listoj

keyboard_arrow_right

Preferaĵoj

keyboard_arrow_right

Komentoj

keyboard_arrow_right

Komentoj pri frazoj de PaulP

keyboard_arrow_right

Muraj mesaĝoj

keyboard_arrow_right

Registroj

keyboard_arrow_right

Sono

keyboard_arrow_right

Transskriboj

translate

Traduki la frazojn de PaulP

Surmuraj mesaĝoj de s% (entute PaulP)

PaulP PaulP 2018-septembro-12 2018-septembro-12 11:47:49 UTC link Konstanta ligilo

Suggestion: In the section "Vocabulary that needs sentences" often appear wrong words, and of course they will stay there forever, because nobody will make sentences with them. It would be good if corpus maintainers could adapt this section.

PaulP PaulP 2018-septembro-10 2018-septembro-10 15:50:55 UTC link Konstanta ligilo

> So my point is: shouldn’t sentences be equally checked whether they are from native speakers or not?

Certainly!





PaulP PaulP 2018-julio-19 2018-julio-19 07:01:34 UTC link Konstanta ligilo

OK, CK gave a solution: "I was able to change this by first changing the Flag to another language and then to "unknown."

PaulP PaulP 2018-julio-19 2018-julio-19 06:43:16 UTC link Konstanta ligilo

In https://en.wiki.tatoeba.org/art...nguage-request there is this section:

<< After the sentences is added, if the language was not identified as "unknown" (you will see an icon with a question mark if it is), then click on the language icon and select "other language".>>

But selecting "other language" doesn't work, see e.g. https://tatoeba.org/epo/sentences/show/7003339

Is this a known bug?

PaulP PaulP 2018-julio-17 2018-julio-17 07:10:34 UTC link Konstanta ligilo

Suggestion: The green, yellow and red marks can only be seen by people who logged in. Wouldn't it be good that also occasional users are warned of bad sentences by the red marks?

PaulP PaulP 2018-julio-03 2018-julio-03 15:25:38 UTC link Konstanta ligilo

I didn't know either. Thanks for reporting this! Great feature!

PaulP PaulP 2018-junio-04 2018-junio-04 14:46:14 UTC link Konstanta ligilo

The automatic language recognition is back!
La aŭtomata lingvorekonilo revenis!

Merci bien, Gillux!!!

PaulP PaulP 2018-majo-23 2018-majo-23 07:48:33 UTC link Konstanta ligilo

Tatoeba ne estas la taŭga loko por serĉi parolamikojn, André. Tio ĉi estas retejo por tradukantoj. Mi sugestas, ke vi iru al la retejo de Lernu, kie oni ofte vidas anoncojn pri parolado per Skype kaj similaj programoj: https://lernu.net/eo/forumo/temo/15335

PaulP PaulP 2018-majo-22 2018-majo-22 09:02:26 UTC link Konstanta ligilo

Here is at least one duplicate of yesterday: #1567612

PaulP PaulP 2018-majo-22 2018-majo-22 04:04:03 UTC link Konstanta ligilo

But again on strike? Or just having a break?

PaulP PaulP 2018-majo-02 2018-majo-02 06:46:58 UTC link Konstanta ligilo

And now i can log in... Thanks Lisa! Which bad fairy kicked me and Guybush out? :-)

PaulP PaulP 2018-majo-02, modifita 2018-majo-02 2018-majo-02 04:40:05 UTC, modifita 2018-majo-02 04:43:05 UTC link Konstanta ligilo

Same message: 404. This is not the chat you're looking for. Sorry. :(

tatoeba2 and tatoeba-api works though.

PaulP PaulP 2018-majo-01 2018-majo-01 08:14:18 UTC link Konstanta ligilo

The Gitter site for corpus maintainers is not working anymore?

When I try to log in, I get: 404. This is not the chat you're looking for. Sorry. :(

PaulP PaulP 2018-aprilo-06 2018-aprilo-06 11:16:50 UTC link Konstanta ligilo

Congrats! That's good news!!!

PaulP PaulP 2018-marto-07 2018-marto-07 16:23:16 UTC link Konstanta ligilo

David, mi jam ĝentile informis vin, ke Tatoeba ne estas loko por lingvaj eksperimentoj, sed por frazoj en ordinara flua lingvaĵo. Se en propra novelo aŭ blogo vi volas ĵongli per la lingvo kaj garni vian tekston per meminventitaj novismoj, tio estas tute en ordo, sed ne en Tatoeba.

PaulP PaulP 2018-marto-07 2018-marto-07 12:08:45 UTC link Konstanta ligilo

Gratulon, Krystof! Bela varma voĉo!

PaulP PaulP 2018-marto-06 2018-marto-06 12:30:55 UTC link Konstanta ligilo

Very interesting material. Thanks. I saw it with Esperanto subtitles and it works great.

PaulP PaulP 2018-marto-05 2018-marto-05 19:38:16 UTC link Konstanta ligilo

Mi jam avertis lin, ke liaj frazoj estos viŝitaj post 2 semajnoj, se intertempe li ne korektis lin.

PaulP PaulP 2018-februaro-28 2018-februaro-28 05:50:46 UTC link Konstanta ligilo

> We also have 48000+ "orphan" sentences in English

But that is a different problem. Any native English speaker can adopt orphans. For those a corpus maintainer is not needed. If every native who is active on Tatoeba would adopt ten of them per day, we would solve that problem in a few months.

PaulP PaulP 2018-februaro-25 2018-februaro-25 13:27:41 UTC link Konstanta ligilo

Done. Corrections can only be made by the author of the sentence. If the author doesn’t react, corpus maintainers can do so. One can ask them to make the correction, by adding the tag "@change" or by adding a note starting with "@[name of the corpus maintainer]", e.g. @nimfeo for French, @Pfirsichbaeumchen for German, @PaulP for Esperanto. Unfortunately for many languages there are no active maintainers, what may slow down the corrections.