menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 10480192

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Ricardo14 Ricardo14 November 18, 2021 November 18, 2021 at 1:03:09 PM UTC flag Report link Permalink

@Shishir - " e eu ter um sobrenome francês" creo que não seja o mesmo de " y tener un apellido francés", certo?

Shishir Shishir November 18, 2021 November 18, 2021 at 1:29:19 PM UTC flag Report link Permalink

eu acho que é a mesma coisa, apellido é o nome que vc tem que heredou de seu pai e que aparece no seu cartão de identidade. Se sobrenome é uma coisa diferente, me fale, eu achava que era isso mesmo :P

Ricardo14 Ricardo14 November 18, 2021 November 18, 2021 at 2:56:53 PM UTC flag Report link Permalink

Ah, agora... então seria "yo tener". Achava que fosse "él tener". :)

marafon marafon November 18, 2021 November 18, 2021 at 3:12:21 PM UTC flag Report link Permalink

Es "por el hecho de tener un apellido francés" que implica "yo"¿verdad?

Shishir Shishir November 18, 2021 November 18, 2021 at 3:13:24 PM UTC flag Report link Permalink

Shishir Shishir November 18, 2021 November 18, 2021 at 3:14:11 PM UTC flag Report link Permalink

De haber hablado del abuelo sería "tenía/tiene"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #10479968Apesar de eu ser brasileiro, torço pela Seleção Francesa pelo fato de meu avô ter nascido em Paris e eu ter um sobrenome francês, além de amar a França..

Pese a ser brasileño, soy hincha de la selección francesa por el hecho de que mi abuelo nació en París y tener un apellido francés, además de porque amo Francia.

touvougd deur Shishir, November 2, 2021

lisensie kozen deur Shishir, November 2, 2021