menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1558087

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

zalaim zalaim 2 de maio 2012 2 de maio 2012 a 11:49:19 UTC flag Report link Permaligamine

Al mi ŝajnas, ke la tradukita frazo ne devas havi tian difinitan signifon kiel "He left for home after he finished his work".

zalaim zalaim 2 de maio 2012 2 de maio 2012 a 22:24:30 UTC flag Report link Permaligamine

>> zalaim, chu vi iele scias, kial mi chiam ricevas *du* retmesaghojn, se vi komentas/respondas al mi? Strange estas, ke tio okazas nur je *viaj* komentoj/respondoj.


Verdire, mi ne tute komprenas pri kio vi parolas. Ĉu vi malkontentas pro miaj respondoj al viaj komentoj?

zalaim zalaim 3 de maio 2012 3 de maio 2012 a 11:43:28 UTC flag Report link Permaligamine

>> Supozeble vi ja ne komentas chiam dufoje kaj poste forvishas unu komenton.

Jes, vi divenis ĝuste. Mi fojfoje korektas miajn mesaĝojn, forviŝante la erarajn. Videble, tio estas kaŭzo de la nia miskompreno :).

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #245306His work finished, he left for home..

Lia laboro estas finita, li foriris hejmen.

addite per zalaim, 1 de maio 2012

ligate per zalaim, 1 de maio 2012

Post kiam lia laboro estis finita, li foriris hejmen.

modificate per PaulP, 9 de novembre 2015

ligate per PaulP, 9 de novembre 2015