menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #2229817

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Dejo Dejo 17. febrúar 2013 17. febrúar 2013 kl. 19:46:29 UTC link Tengill

Welcome to Tatoeba rockelle.
You're not allowed to annotate inside a sentence. What you have here could be made into two separate sentences.
1. Do not threaten me.

This already has the Spanish translation.
You can then make "Do not blackmail me". as a separate sentence with a seperate ID #.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #965121No me amenaces..

Do not threaten me/black mail me etc.

bætt við af rockelle — 17. febrúar 2013

tengd af rockelle — 17. febrúar 2013

#2229818

tengd af rockelle — 17. febrúar 2013

#2229818

aftengd af Shishir — 19. febrúar 2013

Do not threaten me.

breytt af rockelle — 19. febrúar 2013

tengd af rockelle — 19. febrúar 2013

aftengd af CK — 20. febrúar 2013

tengd af Amastan — 21. febrúar 2013

tengd af Amastan — 21. febrúar 2013

tengd af Amastan — 21. febrúar 2013

tengd af CK — 3. september 2013

tengd af marafon — 30. nóvember 2013

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

#3231355

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

tengd af Guybrush88 — 4. maí 2014

tengd af Pfirsichbaeumchen — 24. maí 2014

#3009368

tengd af PaulP — 9. desember 2014

#3009368

aftengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af Horus — 20. janúar 2015

#3231355

aftengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af Horus — 20. janúar 2015

tengd af Ricardo14 — 28. júlí 2015

tengd af Ricardo14 — 28. júlí 2015

tengd af CK — 25. desember 2015

tengd af AlanF_US — 30. apríl 2016

tengd af marafon — 25. nóvember 2016

tengd af deniko — 20. janúar 2017

tengd af deniko — 4. september 2018

tengd af AlanF_US — 17. desember 2018

tengd af shekitten — 28. september 2019

tengd af shekitten — 28. september 2019