
Not Japanese.

It's Spanish, although it's not capitalized, it doesn't have a period and it has a spelling mistake. Maybe we should ask a native speaker to check it.
@ Efu007:
Hola, por favor, pon un punto al final de la frase, así como una mayúscula al principio. Y tambien, checa la palabra "niñez" :-p

Wrong flag.

Changed flag to Spanish. Hope some Spanish-speaking CM will take care of this sentence.

Yes, it is spanish. And it should be Siento que he perdido la niñez de mi hijo.

It seems that the author of this sentence has become inactive. This is why I have decided to correct it according to Odexed's recommendation.
Gracias.

I'd say "Siento que *me* he perdido..."

Hecho ^v^ Gracias.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.
hetê Efu007ra ame îlawekerdene, July 7, 2013
hetê Amastan ra ame pergalkerdene, August 7, 2013
hetê Amastan ra ame pergalkerdene, August 21, 2013