menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #3043804

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

Manfredo Manfredo 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 10:09:41 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Pardonon, sed mi komprenas nek la Esperanta nek la franca nek la angla frazon. Ĉu iu ajn povas komprenigi ĝin al mi?

nimfeo nimfeo 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 10:25:10 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Laŭ mia kompreno, temus pri persono kiu ĵus fariĝis "nigrulema", tio estas, ke nun ĝi amas la nigrulojn (verŝajne antaŭe ĝi ne tiom sentis inklinon al ili).
En traduko de tiaj frazoj, la imagivo devas esti tre vigla, ĉu ne? :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 10:58:41 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Se iu estas "nigrulema", mi komprenas, ke tiu persono emas nigruli; agi, konduti kiel nigrulo.

al_ex_an_der al_ex_an_der 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 11:02:35 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Kion vi opinias pri "ŝatanto de la nigruloj" aŭ "nigrulŝatanto"?

nimfeo nimfeo 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 11:04:33 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Dankon Aleksandro!
Tiamaniere la frazo estos pli klara al Manfredo, ĉu?

nimfeo nimfeo 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 11:06:12 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Niaj mesaĝoj intermiksiĝas!
Eble vi povas aldoni unu et tiuj variantoj, kiuj plaĉas al mi!

al_ex_an_der al_ex_an_der 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 11:10:32 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Kun plezuro. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der 12 Fuṛar 2014 12 Fuṛar 2014 11:14:45 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Mi petas vin kontroli, ĉu tiu ([#3043953]) traduko taŭgas.

Manfredo Manfredo 14 Fuṛar 2014 14 Fuṛar 2014 9:58:39 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Dankon Roland kaj Alex.
Miopinie, la angla frazo estas neklara.
Sed mi nun komprenas la intencon.

nimfeo nimfeo 14 Fuṛar 2014 14 Fuṛar 2014 10:03:57 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Ne dankinde, Manfredo!
Ĉiam estas plezuro cerbumi pri frazoj, kaj fojfoje ekkonscii, ke ni estas tro enfermitaj en niaj denaskaj lingvoj. Epo vere bele rolas en tio, ĉu ne?

Manfredo Manfredo 14 Fuṛar 2014 14 Fuṛar 2014 10:06:44 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Jes, Rolando. Vi tute pravas.

Metadata

close

Tibdarin

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 2164864Vous êtes désormais vraiment devenue amateur de Noirs..

Ekde nun vi vere fariĝis nigrulema.

yerna-t nimfeo, 12 Fuṛar 2014

Ekde nun vi vere sentas inklinon al nigruloj.

yessuffeɣ-it-id nimfeo, 12 Fuṛar 2014