menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #30592

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Eldad Eldad 31. desember 2011 31. desember 2011 kl. 10:26:01 UTC flag Report link Tengill

Indeed. Changed.

small_snow small_snow 2. október 2020 2. október 2020 kl. 07:12:40 UTC flag Report link Tengill

@CK

ご相談ですが、この文についている日本語ですが、
#193427 もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 (Orphan)
#193432 もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 (Orphan)
#193930 もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。 (Orphan)

この3つを
明日雨が降れば、ピクニックには行かない。
にまとめるのも好ましくないですか?

small_snow small_snow 2. október 2020 2. október 2020 kl. 08:07:45 UTC flag Report link Tengill

@CK

コメントをありがとうございます。了解しました。

ただ、"That's my opinion."とお書きになられたのは、「私の一存では」という意味もあるのかなと思いますので、2・3日待ってみて、他の方から特にコメントが入らないようであれば、これらをadoptして変更しようと思います。

コメントをありがとうございました。※消さないでくださいね。

TRANG TRANG 2. október 2020 2. október 2020 kl. 12:34:16 UTC flag Report link Tengill

You should perhaps check with @JimBreen when it comes to orphan Japanese sentences because modifying them may have an impact on the "Japanese indices" that we export (https://tatoeba.org/eng/downloads).

JimBreen JimBreen 3. október 2020 3. október 2020 kl. 00:57:06 UTC flag Report link Tengill

@TRANG @CK @small_snow Currently #193427 and #193930 are in the Japanese-English sentence pairs with indices. I have no problems if they are merged into one as proposed. We don't need the もし or the 私は.

small_snow small_snow 3. október 2020 3. október 2020 kl. 04:13:49 UTC flag Report link Tengill

みなさま
Thank you for your comments. I'll carefully change them later.

JimBreen JimBreen 3. október 2020 3. október 2020 kl. 05:09:04 UTC flag Report link Tengill

There are currently 5 sentences starting with "もし明日雨が降れば". It may be good colloquial Japanese but combining もし with xxxれば feels a bit tautological to me.

small_snow small_snow 4. október 2020 — breytt 4. október 2020 4. október 2020 kl. 02:50:25 UTC — breytt 4. október 2020 kl. 02:52:15 UTC flag Report link Tengill

I decided to change these Japanese sentences and left two sentences. I hope my decision and operation are correct. Please let me know if you have any problems. Thank you.

#193427 明日雨だったら、ピクニックに行かないよ。
#193930 明日雨が降れば、ピクニックには行かない。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

eftir {{audio.author}} Unknown author

Leyfi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Saga

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.

bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.

bætt við af Eldad — 19. mars 2011

tengd af Eldad — 19. mars 2011

If it rains tomorrow, I won't go for a picnic.

bætt við af Eldad — 19. mars 2011

tengd af Eldad — 19. mars 2011

tengd af charliechin — 28. apríl 2011

If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.

breytt af Eldad — 31. desember 2011