menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #306533

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

Cainntear Cainntear 27 Duǧembeṛ 2016 27 Duǧembeṛ 2016 9:31:54 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

The sentence confused two forms: immune to and immunised against. Having edited it, I have also delinked the sentences I couldn't verify as being equivalent.

brauchinet brauchinet 27 Duǧembeṛ 2016 27 Duǧembeṛ 2016 9:41:19 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

I wonder if "immune against" is really wrong. There are lots of examples on the Internet.

Metadata

close

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Ameslaw

Sɣur {{audio.author}} Unknown author

Turagt: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Aɣmis

Mazal ur nezmir ara ad nzeṛ ma yella tafyirt-agi tettwakkes-d deg tazwara seg tsuqilt neɣ ala.

icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin

They are immune against attacks.

yerna-t uɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt Dejo, 1 Tubeṛ 2010

yekkes-as acuddu Cainntear, 27 Duǧembeṛ 2016

yekkes-as acuddu Cainntear, 27 Duǧembeṛ 2016

yekkes-as acuddu Cainntear, 27 Duǧembeṛ 2016

They are immune to attack.

yessuffeɣ-it-id Cainntear, 27 Duǧembeṛ 2016

icudd-itt soliloquist, 25 Ctembeṛ 2018

icudd-itt soliloquist, 25 Ctembeṛ 2018