menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 342114

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Rovo Rovo 2013 M04 16 2013 M04 16 18:55:31 UTC flag Report link Permalink

Jam ekzistas la frazo n° 342114 : chu forvishi la numeron 2384291 ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #18275The sky is blue..

linked by sysko, 2009 M12 23

Le ciel est bleu.

added by sysko, 2009 M12 23

linked by Pharamp, 2010 M05 7

linked by Pharamp, 2010 M05 7

linked by Dorenda, 2010 M06 1

linked by Dorenda, 2010 M06 1

linked by brauliobezerra, 2010 M06 2

linked by FeuDRenais, 2010 M07 19

linked by Shishir, 2010 M09 29

linked by fucongcong, 2011 M03 15

Le ciel est bleu.

added by alexmarcelo, 2011 M09 19

linked by alexmarcelo, 2011 M09 19

Le ciel est bleu.

added by Sibelius, 2011 M09 21

linked by Sibelius, 2011 M09 21

linked by MUIRIEL, 2011 M09 21

linked by Shishir, 2011 M09 21

linked by alexmarcelo, 2011 M09 21

linked by Shishir, 2011 M09 21

Le ciel est bleu.

added by rene1596, 2011 M11 15

#1239037

linked by rene1596, 2011 M11 15

linked by Guybrush88, 2011 M11 15

linked by Guybrush88, 2011 M11 15

linked by nickyeow, 2011 M11 15

linked by sacredceltic, 2011 M11 30

linked by marcelostockle, 2012 M12 30

#2133510

linked by herrsilen, 2013 M01 10

linked by corvard, 2013 M02 19

Le ciel est bleu.

added by Rovo, 2013 M04 16

linked by Rovo, 2013 M04 16

linked by Guybrush88, 2013 M04 16

linked by Guybrush88, 2013 M04 16

linked by Guybrush88, 2013 M04 16

linked by tommy_san, 2013 M04 17

linked by mraz, 2015 M05 12

linked by PaulP, 2016 M05 27

linked by deniko, 2017 M09 20

linked by deniko, 2018 M06 13

linked by Thanuir, 2019 M05 7

linked by Thanuir, 2019 M05 7

linked by shekitten, 2019 M05 23

linked by shekitten, 2019 M05 23

linked by ZiriSut, 2019 M12 19

linked by Adelpa, 2021 M10 30

linked by Adelpa, 2023 M07 13

linked by marafon, 2023 M09 26

linked by LdjuherTaqvaylit, 2024 M11 20

linked by piterkeo, 2025 M06 28