menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #3517815

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

al_ex_an_der al_ex_an_der 24 Ctembeṛ 2014 24 Ctembeṛ 2014 10:08:25 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Warum "тоже"? Man kann im Deutschen auch sagen "Dieser Satz ist auch nicht von Pappe", aber in diesem Satz gibt es kein "auch".

mrtaistoi mrtaistoi 24 Ctembeṛ 2014 24 Ctembeṛ 2014 11:11:55 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Ich glaube, in diesem Satz geht es gar nicht um "auch". Это предложение не пальцем делано klingt für mein Ohr etwas unnatürlich. Die Übersetzung ist an sich nicht super gut gelungen, da der Sprachregister nicht adäquat übertragen wurde. Nichtsdestotrotz war es ein Versuch.

Ooneykcall Ooneykcall 24 Ctembeṛ 2014 24 Ctembeṛ 2014 11:20:27 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Без "тоже" вполне ничего, скажу; но, кажется, с "тоже" оно употребляется чаще, хотя это не более чем выражение тяги добавить усиления, чтобы сделать предложение ещё экспрессивней; а "тоже" здесь — чистой воды усилительная частица (ср. "тоже мне!").

mrtaistoi mrtaistoi 24 Ctembeṛ 2014 24 Ctembeṛ 2014 11:56:35 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

@Ooneykcall
ich hätte es nicht besser sagen können, danke vielmals ))

Metadata

close

Tibdarin

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 3351935Dieser Satz ist nicht von Pappe..

Это предложение тоже не пальцем делано.

yerna-t mrtaistoi, 24 Ctembeṛ 2014

icudd-itt mrtaistoi, 24 Ctembeṛ 2014