menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3642665

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 20 de novembre 2016 20 de novembre 2016 a 19:55:33 UTC flag Report link Permaligamine

sitelen sina li nasa tawa mi tan ni: mi sona ala e toki Tosi. taso mi sona e ni: sitelen mi li pona.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #3282488You died..

sina moli.

addite per soweli_Elepanto, 18 de novembre 2014

ligate per soweli_Elepanto, 18 de novembre 2014

ligate per anthrax26, 23 de novembre 2015

ligate per anthrax26, 23 de novembre 2015

#5622518

ligate per list, 19 de novembre 2016

ligate per Batko, 12 de decembre 2016

ligate per list, 13 de martio 2017

ligate per list, 13 de martio 2017

ligate per list, 13 de martio 2017

#5622518

disligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Goatstein, 26 de februario 2019

ligate per Goatstein, 26 de februario 2019

ligate per jose76c, 18 de martio 2019

ligate per Goatstein, 4 de april 2019

ligate per Ilia2, 4 de maio 2019

ligate per Ilia2, 4 de maio 2019

ligate per AnnaHX, 19 de septembre 2020