menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 382917

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

I play the piano.

addite per ver, 26 de april 2010

#382919

ligate per ver, 26 de april 2010

ligate per pandabear, 12 de octobre 2010

ligate per fucongcong, 21 de februario 2011

ligate per fucongcong, 21 de februario 2011

ligate per MUIRIEL, 28 de martio 2011

ligate per Guybrush88, 22 de septembre 2011

ligate per alexmarcelo, 1 de decembre 2011

ligate per MrShoval, 20 de januario 2012

ligate per Amastan, 6 de augusto 2012

ligate per duran, 19 de novembre 2012

ligate per marcelostockle, 2 de januario 2013

ligate per nava, 28 de april 2014

ligate per Selena777, 2 de junio 2014

#4372017

ligate per marafon, 14 de julio 2015

ligate per Raizin, 15 de septembre 2015

ligate per mraz, 27 de julio 2016

ligate per User77812, 22 de martio 2018

ligate per deniko, 10 de maio 2018

ligate per Amazigh_Bedar, 13 de augusto 2018

ligate per Marzuquccen, 25 de augusto 2018

ligate per aldar, 18 de julio 2021

ligate per intertime, 9 de septembre 2022

ligate per leucammieuvu, 23 de april 2025