menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 396743

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #396741Я привык..

I'm used to it.

addite per FeuDRenais, 31 de maio 2010

ligate per FeuDRenais, 31 de maio 2010

ligate per contour, 1 de junio 2010

ligate per Dorenda, 1 de junio 2010

ligate per Shishir, 31 de augusto 2010

ligate per Shishir, 31 de augusto 2010

ligate per aandrusiak, 10 de decembre 2010

ligate per aandrusiak, 10 de decembre 2010

ligate per sysko, 1 de februario 2011

ligate per sysko, 1 de februario 2011

ligate per Eldad, 9 de septembre 2011

ligate per sacredceltic, 10 de septembre 2011

ligate per sacredceltic, 18 de januario 2012

ligate per Eldad, 9 de april 2012

ligate per Eldad, 9 de april 2012

ligate per Amastan, 16 de augusto 2012

ligate per duran, 14 de novembre 2012

ligate per Lenin_1917, 16 de februario 2013

ligate per neron, 9 de junio 2014

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per Balamax, 14 de februario 2015

ligate per felvideki, 2 de maio 2015

ligate per vertigo93, 16 de junio 2015

ligate per aldar, 15 de januario 2016

ligate per aldar, 15 de januario 2016

ligate per fathe, 25 de maio 2016

ligate per ToinhoAlam, 10 de julio 2016

ligate per Orava, 14 de februario 2018

ligate per Thanuir, 15 de april 2019

ligate per lucasmg123, 8 de octobre 2019

ligate per User103370, 9 de martio 2022

ligate per User103370, 9 de martio 2022

ligate per kiryopi, 16 de novembre 2024

ligate per GemMonkey, 6 de januario 2025