menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #455510

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

sysko sysko August 8, 2010 August 8, 2010 at 4:19:37 PM UTC link Lînko payîdar

Hi rezwan, you've translated from the Uyghur sentences, did you mean to translate from the english one?
Because http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule3 it's possible you've translated while thinking you were translated the english translaiotn :)
If so tell me, and I will just move your sentence as a translation of the english one :)

rezwan rezwan August 8, 2010 August 8, 2010 at 4:32:49 PM UTC link Lînko payîdar

Yes please. I made a mistake. Thanks.

TRANG TRANG August 8, 2010 August 8, 2010 at 5:08:42 PM UTC link Lînko payîdar

Corrected :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #419671نېمە تاماق يەيسەن؟ amê îlawekerdene.

আপনি কি খাবেন?

hetê rezwanra ame îlawekerdene, August 8, 2010

hetê rezwan ra ame girêdayene, August 8, 2010

hetê TRANG ra ame girêdayene, August 8, 2010

hetê TRANG ra wedarîya, August 8, 2010

hetê boracasli ra ame girêdayene, August 22, 2010

hetê tanay ra ame girêdayene, July 14, 2013

আপনি কী খাবেন?

hetê rezwan ra ame pergalkerdene, November 29, 2016