menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4931951

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

cueyayotl cueyayotl 15 de martio 2016 15 de martio 2016 a 04:48:54 UTC flag Report link Permaligamine

@NNC
sair -> vai embora (??)

@Ricardo14 @carlosalberto

carlosalberto carlosalberto 15 de martio 2016 15 de martio 2016 a 12:31:08 UTC flag Report link Permaligamine

+1

Ricardo14 Ricardo14 15 de martio 2016 15 de martio 2016 a 14:06:03 UTC flag Report link Permaligamine

Por que você não sai, Tom? (é bem comum aqui no RJ e em SP, se não estou enganado).

carlosalberto carlosalberto 15 de martio 2016 15 de martio 2016 a 14:17:06 UTC flag Report link Permaligamine

Em SE também. ;-)

Ricardo14 Ricardo14 2 de april 2016 2 de april 2016 a 23:51:20 UTC flag Report link Permaligamine

Sem resposta por 18 dias. Corrigido.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #4929478Why don't you leave, Tom?.

Por que você não sair, Tom?

addite per yinp, 24 de februario 2016

ligate per yinp, 24 de februario 2016

Por que você não vai embora, Tom?

modificate per Ricardo14, 2 de april 2016