Elle s'est en allée → Elle s'en est allée
Voir :
http://www.notrefamille.com/chr...es-o28426.html
Salut, Dominiko.
J'ai un petit problème avec "Elle s'en est allée", qui, pour moi, a cet autre sens : "Elle est décédée".
S'il faut changer, je préférerais "Elle est partie". Qu'en penses-tu ?
> J'ai un petit problème avec "Elle s'en est allée",
> qui, pour moi, a cet autre sens : "Elle est décédée"
Ça peut aussi signifier cela, mais ce n'est pas le
sens principal.
La phrase telle qu'elle est actuellement *Elle s'est en allée* est incorrecte.
Voir aussi :
http://modlet.free.fr/erreurs.html
Je comprends bien :)
Je me disais qu'une autre phrase, avec le même sens, aurait pu correspondre.
Enfin, j'ai corrigé la phrase.
Merci.
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 90108
yerna-t nekouma, 23 Ctembeṛ 2010
icudd-itt nekouma, 23 Ctembeṛ 2010
icudd-itt Pharamp, 23 Ctembeṛ 2010
yessuffeɣ-it-id nekouma, 12 Ɣuct 2012
icudd-itt marcelostockle, 10 Yulyu 2013
icudd-itt Horus, 20 Yennayer 2015
icudd-itt nimfeo, 22 Meɣres 2016