
свою красоту?

Meinst du gerade я бы перевела как "ты хочешь сказать". И "преднамеренно" заменила бы на "намеренно", хотя это дело вкуса, наверное.

[#2950369] ☺
Etiquetas
Veire totas las etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Jornals
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
added by an unknown member, data desconeguda
edited by al_ex_an_der, July 12, 2013
edited by al_ex_an_der, December 17, 2013
edited by al_ex_an_der, December 31, 2013
edited by al_ex_an_der, December 31, 2013
linked by shanghainese, December 31, 2013
linked by odexed, April 24, 2014