menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 626567

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #448320Stop!.

Stop !

addite per U2FS, 18 de novembre 2010

ligate per U2FS, 18 de novembre 2010

ligate per tijlan, 19 de novembre 2010

ligate per jakov, 29 de novembre 2010

ligate per martinod, 12 de april 2011

ligate per alexmarcelo, 25 de octobre 2011

ligate per MrShoval, 22 de april 2012

ligate per MrShoval, 22 de april 2012

ligate per MrShoval, 22 de april 2012

ligate per Aleksandro40, 15 de januario 2014

ligate per Aleksandro40, 15 de januario 2014

ligate per PaulP, 4 de novembre 2014

ligate per Guybrush88, 19 de augusto 2015

ligate per Iriep, 21 de julio 2016

ligate per deniko, 7 de septembre 2017

ligate per PaulP, 19 de martio 2018

ligate per Micsmithel, 18 de januario 2021

ligate per Micsmithel, 18 de januario 2021

ligate per ssuss32, 27 de decembre 2021

ligate per TWB, 19 de junio 2022

ligate per TWB, 19 de junio 2022

ligate per Andic, 3 de julio 2024

ligate per Iriep, 26 de septembre 2024