menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 914561

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 7 de octobre 2019 7 de octobre 2019 a 11:00:05 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2369694

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #132638Il cherche un emploi..

Er sucht eine Stelle.

addite per Sudajaengi, 29 de maio 2011

ligate per Sudajaengi, 29 de maio 2011

Er sucht Arbeit.

modificate per Sudajaengi, 29 de maio 2011

Er sucht Arbeit.

addite per MUIRIEL, 12 de junio 2011

ligate per MUIRIEL, 12 de junio 2011

ligate per slomox, 14 de junio 2011

Er sucht Arbeit.

addite per MUIRIEL, 17 de novembre 2011

ligate per MUIRIEL, 17 de novembre 2011

Er sucht Arbeit.

addite per Pfirsichbaeumchen, 11 de april 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 11 de april 2013

Er sucht Arbeit.

addite per BraveSentry, 20 de april 2013

ligate per BraveSentry, 20 de april 2013

ligate per sacredceltic, 20 de april 2013

ligate per Zaghawa, 14 de januario 2014

ligate per mraz, 11 de novembre 2015

ligate per mraz, 11 de novembre 2015

ligate per Rosemarie, 28 de maio 2016

ligate per nina99nv, 19 de februario 2017

ligate per nina99nv, 12 de augusto 2017

ligate per deniko, 11 de junio 2018

ligate per Horus, 7 de octobre 2019

ligate per Horus, 7 de octobre 2019

ligate per driini, 12 de martio 2020

ligate per wolfgangth, 13 de junio 2020

ligate per eydemidov, 25 de octobre 2020

ligate per shekitten, 21 de septembre 2023

ligate per mhr, 14 de septembre 2024