menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 924057

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

zvaigzne zvaigzne June 5, 2011 June 5, 2011 at 10:57:06 AM UTC flag Report link Permalink

Not a dot but an exclamation point. Thank you anyway.

rozis rozis March 20, 2018 March 20, 2018 at 11:39:28 AM UTC flag Report link Permalink

Not "Ar labu nākti!", but "Ar labu nakti!"

GemMonkey GemMonkey November 12, 2023 November 12, 2023 at 11:24:21 AM UTC flag Report link Permalink

nakti* !!! @change

GemMonkey GemMonkey November 28, 2023 November 28, 2023 at 9:27:06 AM UTC flag Report link Permalink

Please, change to "Ar labu nakti!", because the owner is inactive.

Metadata

close

Liesten

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #923750Спокойной ночи!.

Ar labu nakti

touvougd deur zvaigzne, June 4, 2011

Hinwezen deur zvaigzne, June 4, 2011

Ar labu nākti

bewaarkt deur zvaigzne, June 4, 2011

Ar labu nākti!

bewaarkt deur zvaigzne, June 5, 2011

Hinwezen deur Balamax, December 17, 2014

Hinwiezen vothoald deur GemMonkey, November 17, 2024

Hinwiezen vothoald deur GemMonkey, November 17, 2024