The verb 该 gāi usually means "should" rather than "have to/must", or in other words, it usually expresses an expectation but not a particularly strong one. Most of the translations, however, seem to use the language's equivalent of "have to/must"... I admit it's not a particularly important nuance, but it's there.
El verbo 该 gāi suele significar "debería (hacer algo)" en vez de "debo (hacer algo)", o dicho de otra manera, suele expresar una expectativa pero no una tan fuerte como la de "debo (hacer algo)". Sin embargo, la mayoría de traducciones parecen haber usado el equivalente de "debo (hacer algo)" en cada idioma en cuestión... Admito que no es un matiz de gran importancia, pero sí existe.
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FREnregistrement sonore
Historique
Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.
ajoutée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par Silja, le 27 juillet 2009
liée par zhouj1955, le 30 décembre 2009
liée par zhouj1955, le 30 décembre 2009
modifiée par fucongcong, le 1 janvier 2010
liée par nickyeow, le 7 mai 2010
liée par FeuDRenais, le 17 juin 2010
liée par aandrusiak, le 31 août 2010
liée par CK, le 15 septembre 2010
déliée par CK, le 15 septembre 2010
liée par Muelisto, le 20 septembre 2010
liée par Mahmud, le 28 décembre 2010
liée par yujianing, le 1 février 2011
liée par ednorog, le 19 février 2011
liée par Vortarulo, le 12 mars 2011
liée par Shishir, le 19 mars 2011
liée par Shishir, le 19 mars 2011
liée par vlado, le 12 septembre 2011
liée par vlado, le 12 septembre 2011
liée par shanghainese, le 12 octobre 2011
liée par shanghainese, le 12 octobre 2011
liée par ngdongit, le 22 mai 2012
liée par Shishir, le 19 juillet 2012
liée par Shishir, le 19 juillet 2012
liée par Shishir, le 19 juillet 2012
liée par Shishir, le 19 juillet 2012
liée par naXa, le 25 juillet 2012
liée par herrsilen, le 31 octobre 2012
liée par marcosruben, le 15 février 2013
liée par tanay, le 21 juillet 2013
liée par AqQoyriq, le 11 novembre 2013
liée par AqQoyriq, le 11 novembre 2013
liée par ainurshakirov, le 11 décembre 2013
liée par ChristinaGreece, le 16 mars 2014
liée par Halan, le 8 mai 2014
liée par Halan, le 8 mai 2014
liée par gorkaazk, le 23 août 2014
liée par Juba, le 6 décembre 2014
liée par leowalkling, le 29 décembre 2014
liée par leowalkling, le 29 décembre 2014
déliée par Horus, le 20 janvier 2015
liée par Horus, le 20 janvier 2015
déliée par Horus, le 20 janvier 2015
liée par Horus, le 20 janvier 2015
liée par Serafin, le 3 août 2015
liée par Serafin, le 3 août 2015
liée par Serafin, le 3 août 2015
liée par jeronimoconstantina, le 25 septembre 2015
déliée par cueyayotl, le 25 septembre 2015
liée par Dusun_Les, le 29 septembre 2015
liée par AqQoyriq_1, le 21 mai 2016
liée par AqQoyriq_1, le 21 mai 2016
liée par kanlaon, le 14 juin 2016
liée par kanlaon, le 14 juin 2016
liée par PauloSamuel, le 25 novembre 2017
liée par PauloSamuel, le 25 novembre 2017
déliée par DaoSeng, le 22 novembre 2021
liée par DaoSeng, le 22 novembre 2021
liée par DaoSeng, le 22 novembre 2021
liée par DaoSeng, le 22 novembre 2021
liée par DaoSeng, le 22 novembre 2021
liée par DaoSeng, le 22 novembre 2021
liée par Yorwba, le 25 avril 2022
liée par vxern, le 23 décembre 2024
liée par Arnoldus, le 18 mai 2025