menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 3691202 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

marafon marafon December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:24:39 AM UTC flag Report link Permalink

Выглядит как обращение к Александру Сергеевичу.
Может, так:
А убираться кто будет? Пушкин Александр Сергеевич?

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014, edited December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:27:08 AM UTC, edited December 14, 2014 at 12:27:35 AM UTC flag Report link Permalink

Однако именно так его и произносят, сам же слышал и говорил (с другим глаголом, правда). Различается ведь интонация: здесь она повышается к концу, а в обращении, например, понижается после пика.
Ввиду теоретической двусмысленности тегирую.

marafon marafon December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:28:15 AM UTC flag Report link Permalink

По-моему, так и произносят. С вопросительной интонацией, два раза.

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:28:49 AM UTC flag Report link Permalink

И так тоже, разумеется, можно. Ну вы же не будете мне говорить, что так правильно произносить, а этак - нет.

marafon marafon December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:29:54 AM UTC flag Report link Permalink

Ну вы же не будете говорить, что произношение у нас полностью отражается на письме. %(

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014, edited December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:30:40 AM UTC, edited December 14, 2014 at 12:31:05 AM UTC flag Report link Permalink

А почему нельзя его отразить, если это возможно? Именно так я здесь и поступаю. Это способствует диверсификации, что есть великое благо, при этом ни на йоту не затрудняя понимание в контексте.

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:53:11 AM UTC flag Report link Permalink

This is ambiguous because, aside from the idiomatic meaning, you could also, theoretically, be literally addressing a person who is a complete namesake of the famous poet, and which case this would them be a genuine question.

Metadata

close

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence is original and was not derived from translation.

А убираться кто будет, Пушкин Александр Сергеевич?

se jmina la'o zoi.Ooneykcall.zoi, December 13, 2014