menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 369223

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Espi Espi 27 aprile 2011 27 aprile 2011 18:31:12 UTC link Permalink

Please tag it as [proverb]. Thanks. :)

sacredceltic sacredceltic 19 dicembre 2011 19 dicembre 2011 15:41:02 UTC link Permalink

http://tatoeba.org/fre/sentences/show/369223


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1308114 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Esperantostern Esperantostern 19 dicembre 2011 19 dicembre 2011 16:31:59 UTC link Permalink

Mi bedaŭras. La sistemo ne indikis tion al mi.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1308114 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 gennaio 2015 19 gennaio 2015 21:16:48 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3054065

Tickler Tickler 30 gennaio 2015 30 gennaio 2015 11:02:36 UTC link Permalink

Die Schreibweise mit Komma ist die einzig Richtige.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1308114 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 30 gennaio 2015 30 gennaio 2015 23:03:33 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1308114

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}}

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #148172終わりよければすべてよし。.

collegata da xtofu80, il 5 marzo 2010

Ende gut, alles gut.

aggiunta da xtofu80, il 5 marzo 2010

#412436

collegata da jerom, il 26 giugno 2010

collegata da kroko, il 29 novembre 2010

collegata da arcticmonkey, il 13 dicembre 2010

collegata da slomox, il 7 giugno 2011

collegata da Sudajaengi, il 23 novembre 2011

Ende gut, alles gut.

aggiunta da enteka, il 11 dicembre 2011

collegata da enteka, il 11 dicembre 2011

#1308850

collegata da enteka, il 6 gennaio 2012

#1308114

collegata da enteka, il 20 gennaio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 2 febbraio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 2 febbraio 2012

#1308850

collegata da al_ex_an_der, il 2 febbraio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 2 febbraio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 2 febbraio 2012

#927748

collegata da al_ex_an_der, il 2 febbraio 2012

collegata da arcticmonkey, il 2 febbraio 2012

collegata da arcticmonkey, il 2 febbraio 2012

collegata da arcticmonkey, il 2 febbraio 2012

collegata da PaulP, il 11 giugno 2014

#3054065

collegata da CK, il 6 ottobre 2014

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

#1308114

separata da Esperantostern, il 30 gennaio 2015

#1308114

collegata da Esperantostern, il 30 gennaio 2015

#1308114

separata da Esperantostern, il 30 gennaio 2015

collegata da mraz, il 16 marzo 2015

collegata da lipao, il 1 agosto 2015

collegata da herrsilen, il 7 marzo 2017

collegata da Raizin, il 3 giugno 2017

collegata da danepo, il 3 maggio 2018

collegata da Tamy, il 11 ottobre 2019

collegata da felvideki, il 28 dicembre 2019

collegata da mramosch, il 7 giugno 2020

collegata da PaulP, il 23 luglio 2020

collegata da Dominika7, il 23 marzo 2021

collegata da Dominika7, il 23 marzo 2021

collegata da Dominika7, il 23 marzo 2021

collegata da Johannes_S, il 24 novembre 2021

collegata da mraz, il 8 febbraio 2022