Jó ez?
Nem.
De az, hogy "szívrohamot kellett volna kapnom és meghalnom" az nagyon bután hangzik. Sztem.
Talán: Meghalhattam volna a szívrohamban.
Úgy meg nem feltételes a szívroham.
----> Meghalhattam volna egy szívrohamban.
látom mi a gáz az mondatommal, az annak a fordítása lenne, hogy: i should have had a heart attack...
Akkor ez jó.
OK
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #2017036
hetê alaptiborra ame îlawekerdene, December 15, 2014
hetê alaptibor ra ame girêdayene, December 15, 2014
hetê alaptibor ra ame pergalkerdene, December 16, 2014