menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #433358

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

PaulP PaulP June 1, 2014, June 1, 2014 de ame/ê pergalkerdene June 1, 2014 at 9:24:40 AM UTC, June 1, 2014 at 9:25:03 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

plu -> pli
Sed krome, ĉu "ĉar mi ne respondis pli frue" ne estas pli kutima?

Eldad Eldad June 1, 2014, June 1, 2014 de ame/ê pergalkerdene June 1, 2014 at 7:52:00 PM UTC, June 1, 2014 at 7:53:21 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Mi kredas, ke "pro ne respondi" ne estas ĝusta Esperanto (se aperus ĉi tie "por ne respondi" - tio estus ĝusta, sed ne taŭgus al la traduko).
Mi aliĝas al la vortumpropono de Paul, supre.

Post "pro" oni ne uzas infinitivon en Esperanto.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #30413Please forgive me for not having written sooner. amê îlawekerdene.

Bonvolu pardoni min pro ne respondi plu frue.

hetê dominikora ame îlawekerdene, July 21, 2010

hetê dominiko ra ame girêdayene, July 21, 2010

hetê Amastan ra ame girêdayene, December 20, 2012

hetê PaulP ra ame girêdayene, June 1, 2014

hetê PaulP ra ame girêdayene, June 1, 2014

Bonvolu pardoni min pro ne respondi pli frue.

hetê dominiko ra ame pergalkerdene, June 1, 2014

Bonvolu pardoni min, ĉar mi ne respondis pli frue.

hetê dominiko ra ame pergalkerdene, June 1, 2014