menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 4470766

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

cueyayotl cueyayotl 20. marraskuuta 2015, muokattu 20. marraskuuta 2015 20. marraskuuta 2015 klo 4.40.36 UTC, muokattu 20. marraskuuta 2015 klo 4.48.33 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Please remove quotes.

Доброто което правиш, ще бъде забравено утре. Все пак - прави добро.

Also the original quote said 'TODAY', so there is a word missing somewhere.

GeorgiO GeorgiO 20. marraskuuta 2015 20. marraskuuta 2015 klo 14.38.42 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Done.
Sorry, I was following the macedonian sentence literally and I hope it'll be fixed too.

GeorgiO GeorgiO 20. marraskuuta 2015 20. marraskuuta 2015 klo 14.39.20 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

BTW. Despite I could only guess what the vertigo93's point was, I think it would be easy to add also a tag "by Mother Teresa" - I doubt there should be copyright issues here.

cueyayotl cueyayotl 23. marraskuuta 2015 23. marraskuuta 2015 klo 0.31.27 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Чудесно! Сега отговаря на испанските изречения. :)
Also, this quote is not actually by Mother Teresa, it is often misattributed to her.
http://www.kentmkeith.com/mother_teresa.html

GeorgiO GeorgiO 23. marraskuuta 2015 23. marraskuuta 2015 klo 11.21.03 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

I don't know what you meant by "misattributed" - personally I was sure that Mother Teresa hasn't had copyright claims over these words and copyright obviously was not the reason why most people (according to Google search) connect these word with her name.
But well, the link you've given raises another point. Although it sounds ridiculous to apply copyright to statements of the kind "Do not lie", "Do not steal" and so on ... (excerpts from Kent Keith's copyrighted "Universel Moral Code") :) , that's exactly the case described in "Permission to Reprint" on his web page. Anyway, if you find it serious enough though, please be so kind to remove the tag from the bulgarian sentence (or even the whole translation), because I have no written permission nor I have any intentions to ask for it - it's clearly described how to deal with such cases in tatoeba FAQ.

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #4416963Доброто што го правиш денес, ќе биде утре заборавено, сепак, прави добро. käännöksenä.

"Доброто което правиш, ще бъде забравено утре. Все пак - прави добро." - Майка Тереза

käyttäjän GeorgiO lisäämä, 24. elokuuta 2015

Доброто което правиш днес, ще бъде забравено утре. Все пак - прави добро.

käyttäjän GeorgiO muokkaama, 20. marraskuuta 2015