menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #4875124

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

carlosalberto carlosalberto February 1, 2016 February 1, 2016 at 12:59:42 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

mi di renkontis --> mi do renkontis [?]

GrizaLeono GrizaLeono February 1, 2016 February 1, 2016 at 4:53:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Dankon.

carlosalberto carlosalberto February 1, 2016 February 1, 2016 at 8:17:38 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ne dankinde.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #4639642„Oké, dus gister heb ik die kerel ontmoet die ik kende van het internet.” „Die ene Tom waar je het altijd over hebt?” „Ja, die ja.” „En? Hoe was het?” „Hij was niet zo knap als ik had gehoopt.” amê îlawekerdene.

"Hieraŭ mi di renkontis tiun ulon, kiun mi konis interrete." "Ĉu tiun Tomon, pri kiu vi ĉiam parolas?" "Jes, tiun." "Kaj kiel estis?" "Li ne estas tiel alloga, kiel mi esperis."

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, January 31, 2016

"Hieraŭ mi do renkontis tiun ulon, kiun mi konis interrete." "Ĉu tiun Tomon, pri kiu vi ĉiam parolas?" "Jes, tiun." "Kaj kiel estis?" "Li ne estas tiel alloga, kiel mi esperis."

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, February 1, 2016