menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 546507

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

fs fs 26 dicembre 2010 26 dicembre 2010 21:27:08 UTC link Permalink

(eo) Pli bone estus skribi : "La fakturon, mi petas !", kun ekkrisigno, ĉar la diro estas ordona. (La parolinto diris : "La fakturon !", kaj pro ĝentileco aldonis : "mi petas".

Gramatike ĝusta estus : "La fakturon mi petas.", sen komo (nek ekkrisigno), sed la signifo estus alia. Komparu, en la franca : "L'addition, s'il vous plaît !" (al la kelnero), kaj respektive :"Je demande l'addition." (eble kiel klarigo al apudsidanto, kiu ne estus kompreninta) !

Dejo Dejo 26 dicembre 2010 26 dicembre 2010 21:38:51 UTC link Permalink

dankon

fs fs 26 dicembre 2010 26 dicembre 2010 21:56:10 UTC link Permalink

(fr) J'ai par erreur écrit deux fois la phrase en français. Je suppose que l'une des deux phrases sera automatiquement effacée (l'une, que j'aurais dû supprimer, se termine par un guillemet parasite).

L'autre phrase française (écrite en gris) a un sens très différent, de même que l'autre phrase en espéranto et, si je comprends bien, d'autres traductions aussi. N'y a-t-il pas eu une erreur de traduction quelque part ?

PaulP PaulP 11 marzo 2016 11 marzo 2016 08:27:30 UTC link Permalink

fakturon -> kalkulon

fakturo = invoice

Dejo Dejo 11 marzo 2016 11 marzo 2016 18:58:13 UTC link Permalink

Dankon PaulP

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #21098Check, please..

La fakturon, mi petas.

aggiunta da Dejo, il 5 ottobre 2010

collegata da Dejo, il 5 ottobre 2010

collegata da fs, il 26 dicembre 2010

collegata da fs, il 26 dicembre 2010

La fakturon, mi petas!

modificata da Dejo, il 26 dicembre 2010

collegata da sacredceltic, il 21 giugno 2011

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 25 maggio 2012

collegata da martinod, il 22 luglio 2012

collegata da martinod, il 22 luglio 2012

separata da martinod, il 22 luglio 2012

#2623628

collegata da Balamax, il 27 luglio 2013

collegata da martinod, il 18 luglio 2015

collegata da PaulP, il 2 ottobre 2015

separata da PaulP, il 11 marzo 2016

La kalkulon, mi petas!

modificata da Dejo, il 11 marzo 2016

collegata da PaulP, il 31 marzo 2019

collegata da PaulP, il 9 maggio 2019

collegata da PaulP, il 9 maggio 2019

collegata da PaulP, il 26 dicembre 2021

collegata da PaulP, il 26 dicembre 2021

collegata da PaulP, il 29 dicembre 2021