menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº630370

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #265034Do you mind if I ask you a question?.

Darf ich dich etwas fragen?

προσθήκη από BraveSentry, την 21 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από BraveSentry, την 21 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από Esperantostern, την 2 Δεκεμβρίου 2010

σύνδεση από Shishir, την 12 Αυγούστου 2011

#644632

σύνδεση από martinod, την 18 Αυγούστου 2011

σύνδεση από martinod, την 18 Αυγούστου 2011

σύνδεση από enteka, την 22 Ιανουαρίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 7 Ιουλίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 7 Ιουλίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 7 Ιουλίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 7 Ιουλίου 2012

Darf ich dich etwas fragen?

προσθήκη από Pfirsichbaeumchen, την 5 Μαΐου 2013

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 5 Μαΐου 2013

σύνδεση από marafon, την 7 Ιουλίου 2013

#2715954

σύνδεση από Zaghawa, την 11 Σεπτεμβρίου 2014

σύνδεση από danepo, την 31 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από PaulP, την 28 Νοεμβρίου 2014

#2715954

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από mraz, την 18 Μαρτίου 2015

σύνδεση από freddy1, την 3 Δεκεμβρίου 2015

σύνδεση από driini, την 19 Δεκεμβρίου 2019

σύνδεση από nusia2302, την 16 Μαΐου 2020

σύνδεση από Yorwba, την 24 Μαΐου 2020

σύνδεση από Biderl, την 24 Οκτωβρίου 2023