menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #688329

info_outline Metadata
Ulac tafyirt s usulay id 688329

Iwenniten

Tita Tita 27 Duǧembeṛ 2010 27 Duǧembeṛ 2010 2:21:08 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

je me suis trompé veuillez m'excuser :-)
il faut lire en Turc

Seni her zaman seveceğim

sysko sysko 27 Duǧembeṛ 2010 27 Duǧembeṛ 2010 2:50:47 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

salut, bienvenu sur tatoeba :)

tu peux ajouter "Seni her zaman seveceğim" comme traduction de "je t'aimerai toujours" (si c'est le sens de la phrase turc), après tu peux changer le drapeau juste en cliquant dessus :)
si tu as besoin d'aide n'hésite pas

Alois Alois 5 Fuṛar 2012 5 Fuṛar 2012 12:15:09 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Malĝusta flago.

Horus Horus 23 Yebrir 2015 23 Yebrir 2015 11:23:51 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Please go to #9864.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Aɣmis

Je t'aimerai toujours ..

yerna-t Tita, 27 Duǧembeṛ 2010

icudd-itt azulhana, 19 Yennayer 2011

Je t'aimerai toujours .

yessuffeɣ-it-id nimfeo, 6 Yebrir 2015

Je t'aimerai toujours .

yessuffeɣ-it-id nimfeo, 6 Yebrir 2015

Je t'aimerai toujours .

yessuffeɣ-it-id nimfeo, 6 Yebrir 2015

Je t'aimerai toujours.

yessuffeɣ-it-id nimfeo, 6 Yebrir 2015

icudd-itt nimfeo, 6 Yebrir 2015

yekkes-as acuddu Horus, 23 Yebrir 2015

yekkes-as acuddu Horus, 23 Yebrir 2015

Je t'aimerai toujours.

yekkes-it Horus, 23 Yebrir 2015