menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº258786

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

AlanF_US AlanF_US 28 Ιουνίου 2013 28 Ιουνίου 2013 - 6:55:37 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

What do the Japanese and Russian say?

sharptoothed sharptoothed 28 Ιουνίου 2013 28 Ιουνίου 2013 - 7:06:54 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Japanese means something like "I'm on good terms with my new classmates", I believe. The Russian means the same.

marcelostockle marcelostockle 28 Ιουνίου 2013 28 Ιουνίου 2013 - 7:08:48 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Japanese: I'm getting along well with my new classmates.

The Russian is not directly linked, so there is no concern

AlanF_US AlanF_US 28 Ιουνίου 2013 28 Ιουνίου 2013 - 10:33:47 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you both!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

I have done with a sufficient new classmate and sufficient new relations.

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

I'm getting along well with my new classmates.

επεξεργάστηκε από AlanF_US, την 28 Ιουνίου 2013

σύνδεση από marcelostockle, την 28 Ιουνίου 2013

σύνδεση από marcelostockle, την 28 Ιουνίου 2013

σύνδεση από MrShoval, την 29 Ιουνίου 2013

σύνδεση από MrShoval, την 29 Ιουνίου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 29 Οκτωβρίου 2013

σύνδεση από Guybrush88, την 29 Οκτωβρίου 2013

σύνδεση από duran, την 7 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Aiji, την 2 Σεπτεμβρίου 2020