menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2610367

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

glavkos glavkos 10 de decembre 2013 10 de decembre 2013 a 13:06:28 UTC link Permaligamine

you forgot your lighter on the table.

tommy_san tommy_san 10 de decembre 2013 10 de decembre 2013 a 13:27:02 UTC link Permaligamine

+1

WestofEden WestofEden 12 de decembre 2013 12 de decembre 2013 a 20:07:39 UTC link Permaligamine

Thank you. Is it the よ that makes it clear that it's "you"?

tommy_san tommy_san 18 de decembre 2013 18 de decembre 2013 a 06:47:10 UTC link Permaligamine

Yes, it seems so.

By the way, do you say "sorry" when you did nothing wrong?

AlanF_US AlanF_US 1 de julio 2023 1 de julio 2023 a 13:58:35 UTC link Permaligamine

"Sorry" could mean "sorry for disturbing you".

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1003926すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。.

Sorry. I forgot my lighter at the table.

addite per WestofEden, 21 de julio 2013

Sorry. You forgot your lighter at the table.

modificate per WestofEden, 12 de decembre 2013

ligate per duran, 15 de julio 2016

Sorry. You forgot your lighter on the table.

modificate per AlanF_US, 1 de julio 2023