menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 371010

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #371009هذه عصافير..

ligate per saeb, 11 de martio 2010

These are birds.

addite per saeb, 11 de martio 2010

ligate per leyla, 25 de octobre 2010

ligate per leyla, 25 de octobre 2010

ligate per gracefully, 10 de februario 2011

ligate per gracefully, 10 de februario 2011

ligate per Zifre, 12 de februario 2011

ligate per Guybrush88, 11 de april 2011

ligate per duran, 29 de april 2011

ligate per joulin, 26 de maio 2011

ligate per marcelostockle, 29 de decembre 2011

ligate per Amastan, 5 de augusto 2012

ligate per fekundulo, 21 de septembre 2012

ligate per Kalle63, 1 de octobre 2013

ligate per saluyot, 7 de novembre 2015

ligate per user73060, 18 de septembre 2016

ligate per tanay, 19 de octobre 2016

ligate per Kevre, 6 de maio 2017

ligate per Amazigh_Bedar, 7 de novembre 2018

ligate per Amazigh_Bedar, 7 de novembre 2018

ligate per Amazigh_Bedar, 7 de novembre 2018

ligate per jegaevi, 9 de maio 2019

ligate per SadeceTurkce, 18 de junio 2019

ligate per Lebad, 15 de julio 2020

ligate per Lebad, 15 de julio 2020

ligate per Alkrasnov, 14 de februario 2021

ligate per wolfgangth, 18 de april 2021

ligate per polski_ren, 31 de decembre 2021

ligate per TWB, 14 de maio 2022

ligate per JeanM, 23 de junio 2022

ligate per shekitten, 6 de martio 2023

ligate per shekitten, 6 de martio 2023

ligate per GemMonkey, 11 de decembre 2023

ligate per Thadh, 2 de maio 2024

ligate per Just_Some_Guy, 25 de maio 2024

ligate per lbdx, 15 de maio 2025